top of page
  • Writer's pictureTrung Nguyen

Advanced Korean News - '분노 폭발' 오승환 '감독 면담 뒤 2군행' (2023.06.18/뉴스데스크/MBC)

Transcript


강판 직후 분노를 표출했던 프로야구 삼성 오승환 선수가 감독과의 면담 뒤 2군행을 통보 받았습니다.


지난 금요일 경기였죠.


팀이 앞선 상황에서 구원 등판했지만, 번트안타와 2루타를 허용하고 투구 수 7개만에 강판된 오승환 선수.


정현우 코치에게 공을 건네는 대신 관중석을 향해 공을 던졌고, 더그아웃에 들어가서도 글러브를 내팽개치고 시설물을 발로 걷어차는 등 좀처럼 감정을 추스리지 못했는데요.


결국 오늘 박진만 감독이 오승환 선수에게 한 번 더 생각해야 할 행동이었다며 짧은 면담을 가진 뒤 2군행을 통보했습니다.


최근 5연패에 빠지면서 최하위로 추락할 위기에 놓인 삼성.


팀 내 최고의 마무리 투수인 오승환 선수를올 시즌 두 번째로 1군에서 제외시켰는데요.


과연 분위기 쇄신을 성공할 수 있을까요?



Translation


After showing anger immediately after being taken off the mound, professional baseball player Seung-hwan Oh of Samsung was notified of his demotion to the second team following a meeting with the manager. It was last Friday's game. The team was leading when he was brought in as a relief pitcher, but he allowed a bunt hit and a double, and was taken off the mound after only seven pitches. Instead of handing the ball to coach Hyun-woo Jung, he threw it towards the stands, and even after entering the dugout, he was unable to control his emotions, throwing his glove and kicking facilities. Eventually, today, manager Jin-man Park told Seung-hwan Oh that it was an action that needed further consideration, and notified him of his demotion to the second team after a brief meeting. Samsung, which is in crisis of falling to the bottom due to a recent five-game losing streak, has excluded Seung-hwan Oh, the team's best closer, from the first team for the second time this season. Can they really succeed in renewing the atmosphere?


Vocabulary


강판 - grated; grater; steel

2군행 - 프로야구에서 1군에서 뛰다가 성적이나 행동 문제 등으로 2군으로 내려가는 것 - Playing for the first team in professional baseball and then going down to the second team due to grades or behavioral problems

내팽개치다 - 무심하게 던지다, 버리다 - Involuntarily toss, discard

번트안타 - 야구에서 타자가 공을 가볍게 치는 것 - In baseball, a batter hits the ball lightly

2루타 - 야구에서 타자가 한 번에 두 번째 베이스까지 진루하는 것 - In baseball, a batter advancing to second base at a time

5연패 - 연속으로 5번 경기에서 패배하는 것 - Losing 5 games in a row

최하위 - lowest; deepest

분위기 쇄신 - 기존의 분위기를 바꾸어 새롭게 만드는 것 - Changing the existing atmosphere and making it new


Grammar

1. -는 등

This grammar point is used to list examples. It can be translated as 'such as' or 'including'.

Examples:

그는 피아노를 치는 등 여러 가지 능력을 가지고 있습니다. 그녀는 영어, 프랑스어, 스페인어를 구사하는 등 여러 언어를 할 수 있습니다.


2. -을/를 통해

This grammar point is used to indicate the means or method by which an action is performed. It can be translated as 'through' or 'by means of'.

Examples:

그는 인터넷을 통해 그 소식을 알게 되었습니다. 나는 책을 통해 많은 지식을 얻었습니다.



Quiz

1. '강판'이란 무엇을 의미하는가?

A. 경기에서 선수가 교체되는 것

B. 경기에서 선수가 퇴장당하는 것

C. 경기에서 선수가 부상당하는 것

D. 경기에서 선수가 우승하는 것

2. 오승환 선수가 감독과 면담 후 어떤 통보를 받았는가?

A. 1군행 통보

B. 2군행 통보

C. 팀 이탈 통보

D. 팀 이동 통보

3. '내팽개치다'란 어떤 의미인가?

A. 무심하게 던지다, 버리다

B. 신중하게 다루다

C. 조심스럽게 다루다

D. 강하게 던지다

4. 오승환 선수가 경기 후 어떤 행동을 했는가?

A. 팀원들과 화해했다

B. 감독에게 사과했다

C. 공을 관중석에 던지고, 글러브를 내팽개쳤다

D. 팀을 이탈했다

Answers

1. A 2. B 3. A 4. C

2 views0 comments

Recent Posts

See All

Advanced Korean News - '시범경기 1위' 한화 '올해는 진짜 다를까?' (2023.03.28/뉴스데스크/MBC)

Transcript 지난 해까지 3년 연속 꼴찌였던 프로야구 한화가 올 시즌 시범 경기 1위를 차지했습니다. 한화 팬들, 올해는 진짜 행복할 수 있을까요? 시범 경기 마지막 날, 한화와 삼성이 1위 자리를 놓고 맞붙었는데 한화 타선이 1회부터 불을 뿜습니다. 우시환이 원태인을 상대로 3점 홈런을 터뜨리며 4:3으로 앞서갑니다. 지난해에는 홈런이 6개였는데

Advanced Korean News - "지켜보고 있다"‥무인점포에 '경찰 영상' (2023.05.28/뉴스데스크/MBC)

Transcript 가게에 상주 점원이 없는 무인점포. 요즘 곳곳에 많이 생기고 있죠? 그런데 CCTV가 있어도 도난사건은 끊이지 않고 벌어지고 있는데요. 경찰이 범죄 심리를 억제할 새로운 아이디어를 냈습니다. 이지현 기자가 취재했습니다. 한 무인 점포에 들어선 초등학생. 박스째로 가져간 상품이 결제가 안 되자 낱개 제품을 수십 번 찍어 제값을 내고 갑니다

Advanced Korean News - 낙뢰사고, 해변 특히 위험‥ '30-30' 기억해야 (2023.06.12/뉴스외전/MBC)

Transcript 지난 주말, 강원도 양양 해변에서 서핑을 하다가 낙뢰 사고를 당한 30대 1명이 결국 숨지는 사고가 있었는데요. 여름철에 집중되는 낙뢰 사고의 예방과 대처법을 김아영 기자가 알려드립니다. 캄캄한 밤, 아파트 단지 위로 섬광이 번쩍이고 지나갑니다. 비슷한 시각, 분당에서도 번개가 친다는 제보가 들어왔습니다. 작년 한 해 동안 국내에서 관측

Kommentare


bottom of page